Prevod od "com meu" do Srpski


Kako koristiti "com meu" u rečenicama:

O que fez com meu marido?
Šta si uradio s mojim mužem?
O que aconteceu com meu marido?
Šta se desilo sa mojim mužem?
O que aconteceu com meu pai?
Šta se dogodilo sa mojim ocem?
O que fez com meu filho?
Šta si uèinio mom sinu, èuješ li me?
O que aconteceu com meu irmão?
Šta nije u redu s mojim bratom?
O que isso tem a ver com meu pai?
Kakve to ima veze s mojim ocem?
O que fez com meu pai?
Šta si mi uradio sa tatom?
O que aconteceu com meu filho?
Što se dogodilo s mojim sinom?
O que você fez com meu filho?
Šta si uradila s mojim sinom?
Tenho que falar com meu irmão.
Izvini, moram na kratko da porazgovaram sa bratom, u redu?
O que vai fazer com meu pai?
Šta æe on da uradi mom ocu?
O que fez com meu bebê?
Šta si uradio sa mojim detetom?
O que você fez com meu pai?
Što si uèinio s mojim tatom?
O que isso tem a ver com meu filho?
Šta to ima s mojim sinom?
O que há de errado com meu filho?
Šta nije u redu sa mojim sinom?
O que quer com meu filho?
Šta hoæeš od mog sina?! -Deda!
O que está fazendo com meu filho?
Hej, šta radite s mojim sinom?
O que aconteceu com meu carro?
Što, što, što? -Što je s mojim autom?
O que está acontecendo com meu corpo?
Šta se dogadja sa mojim telom?
O que vai acontecer com meu pai?
Šta će se desiti sa mojim ocem?
Acabei de falar com meu pai.
Upravo sam završila razgovor sa ocem.
Acabei de falar com meu advogado.
Ja ne poznajem sve naše klijente.
Eu quero falar com meu pai.
Hoæu da prièam s mojim ocem.
O que fez com meu irmão?
I šta si uèinio s mojim bratom?
O que você está fazendo com meu filho?
Šta doðavola radiš sa moji sinom?
O que houve com meu pai?
Šta je to sa mojim ocem? - Potrebni ste mu.
O que fez com meu telefone?
Šta si uradio sa mojim telefonom?
Gostaria de falar com meu advogado.
Voleo bih da razgovaram sa advokatom.
Gostaria de falar com meu filho.
Htio bih razgovarati sa svojim sinom.
O que você fez com meu irmão?
Što si ucinio s mojim bratom?
Eu vinha aqui com meu pai.
Dolazio sam ovde sa svojim ocem.
Você deveria falar com meu marido.
Treba to da kažete mom mužu.
Meu lugar é com meu irmão.
Али ми смо ти браћа сада..
O que fez com meu carro?
Šta si uradio to na mom autu?
O que estão fazendo com meu filho?
Što oni rade za mog sina?
Eu quero falar com meu advogado.
Želim da razgovaram sa svojim advokatom.
Por que não me diz que assuntos sua família tem com meu irmão?
Onda mi kaži kakva posla tvoja porodica ima sa mojim bratom.
Não fale assim com meu marido.
Ne obraæaj se tako mom mužu.
Mãe, pare de tentar brigar com meu marido.
Mama, prestani da zapodevaš svaðu sa mojim mužem.
Precisamos descobrir o que houve com meu pai.
MORAMO DA OTKRIJEMO ŠTA SE DESILO SA TATOM.
O que aconteceu com meu bebê?
Šta nije u redu sa mojom bebom?
Seria estupidez abandonar isso, porque isso condiz com meu eu mais autêntico."
Bilo bi glupo od mene da napustim ovo, jer to se odnosi na najautentičniji deo mene."
1.2737278938293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?